-
1 обреченный
verdammt; verurteilt ( на что-либо - zu); vom Schicksal gezeichnet ( отмеченный судьбой)обреченный на гибель — verloren, dem Untergang geweiht -
2 бынбауинаг
-
3 on the skids
обреченный на гибель, обреченный на провал -
4 forlorn hope
1) очень слабая надежда
2) безнадежное предприятие тж. воен.
3) воен. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибель очень слабая надежда - to cherish a * питать слабую надежду отчаянное, безнадежное предприятие;
гиблое дело( военное) (разговорное) подразделение, обреченное на гибельБольшой англо-русский и русско-английский словарь > forlorn hope
-
5 forlorn
fəˈlɔ:n прил.;
уст.;
поэт.
1) несчастный, заброшенный;
одинокий, покинутый Syn: lonely, desolate
2) находящийся в ужасном состоянии жалкий, заброшенный Syn: miserable, wretched
3) безнадежный( о попытке сделать что-л.) ∙ forlorn hope (возвышенно) жалкий, несчастный - he had a * look on his face у него было очень жалкое выражение лица заброшенный;
покинутый, оставленный;
одинокий потерявший надежду;
отчаявшийся - a * attempt безнадежная /обреченная на неудачу/ попытка forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный;
одинокий, покинутый forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный;
одинокий, покинутый ~ hope безнадежное предприятие (тж. воен.) ~ hope воен. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибель ~ hope очень слабая надежда -
6 forlorn hope
-
7 perituro
-
8 forlorn hope
очень слабая надеждабезнадежное предприятиеотряд, выполняющий опасное задание обреченный на гибельАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > forlorn hope
-
9 φθαρτος
3 -
10 forlorn
adjective, obsolete poet.несчастный, заброшенный; одинокий, покинутыйforlorn hopeа) очень слабая надежда;б) безнадежное предприятие (тж. воен.);в) mil. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибельSyn:lonely* * *1 (a) жалкий; заброшенный; несчастный; одинокий; оставленный; покинутый2 (n) потерявший надежду3 (r) отчаявшийся* * *несчастный, заброшенный; одинокий, покинутый* * *[for·lorn || fə(r)'lɔrn /-lɔːn] adj. в жалком состоянии, несчастный, заброшенный, покинутый, одинокий* * * -
11 forlorn hope
очень слабая надежда, безнадежное дело, безнадежное предприятие* * *1) очень слабая надежда 2) безнадежное предприятие тж. воен. 3) воен. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибель -
12 бунбауйнаг
проклятие достойный гибели, обреченный на гибель -
13 φθαρτός
[фтартос] επ. тленный, бренный, обреченный на гибель.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φθαρτός
-
14 φθαρτός
[фтартос] επ тленный, бренный, обреченный на гибель. -
15 forlorn
[fəˈlɔ:n]forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный; одинокий, покинутый forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный; одинокий, покинутый forlorn hope безнадежное предприятие (тж. воен.) forlorn hope воен. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибель forlorn hope очень слабая надежда -
16 pusztulás
• гибель разрушение• разрушение гибель* * *формы: pusztulása, pusztulások, pusztulástги́бель жa pusztulás szélén — на краю́ ги́бели
* * *[\pusztulást, \pusztulása] гибель, разорение, разгром, разрушение, опустошение;a \pusztulás képe — картина разгрома; \pusztulás marad nyomában — оставлять после себя разрушения; tört. Pompeji \pusztulása — разрушение Помпеи; minden remény \pusztulása — гибель всех надежд; a világ \pusztulása — конец света; a \pusztulás szélén — на край гибели/nép. пропасти; a \pusztulás szélén áll — стоить на край гибели; \pusztulásba döntő — губительный; \pusztulásra ítélt — обреченный; \pusztulásra van kárhoztatva/ítélve — это осуждено/обречено на гибельteljes \pusztulás — полное разорение;
-
17 skid
skɪd
1. сущ.
1) скаты, полоз, салазки, направляющий рельс
2) возд. полозковое шасси( вертолета)
3) тормозной башмак( кладется под колеса) Syn: drag
1., scotch II
1.
4) скольжение, скользящее движение а) юз, занос( автомобиля) I slammed the brakes on and went into a skid. ≈ Я ударил по тормозам, и машину начало заносить. б) авт.;
спорт. боковое скольжение Syn: side-slip
1. в) авиац. скольжение на крыло Syn: side-slip
1. ∙ to put the skids under амер.;
сл. ≈ обречь на провал;
избавиться, быстро отделаться to hit the skids ≈ быстро падать;
стремительно двигаться вниз on the skids ≈ обреченный на провал
2. гл.
1) авт. а) неперех. заносить (об автомобиле) It was raining hard, and the car skidded badly. ≈ Шел сильный дождь, и машину заносило. Syn: side-slip
2. б) перех. проезжать( на автомобиле) повороты на большой скорости с заносом
2) предотвращать движение (колес) с помощью тормозного башмака
3) тащить, волочить (напр., бревна)
4) авиац. уходить в сторону при повороте (о самолете)
5) разг.;
преим. амер. отклоняться( от правильного курса) ;
ошибаться;
резко падать (о ценах и т. п.) His popularity skidded. ≈ Его популярность резко упала. подставка;
подпорка( техническое) полоз, направляющий рельс;
скат (техническое) тормозной башмак (авиация) бесстоечное лыжное шасси( авиация) скольжение (на развороте или вираже) (морское) ростры( автомобильное) занос;
юз;
буксование - the car went into a * машину занесло;
машина забуксовала - * chain цепь противоскольжения (американизм) путь под уклон, к провалу, поражению - on the *s катящийся вниз;
обреченный - to hit the *s опуститься - after losing his job he hit the *s потеряв работу, он совсем опустился - to put the *s under smb., smth. (американизм) быстро отделаться от ког-либо, чего-либо;
провалить, свалить, сместить кого-либо;
добиться провала чего-либо - lack of money put the *s under our plan недостаток средств привел к провалу нашего плана скользить( авиация) скользить на крыло( автомобильное) заносить;
буксовать;
двигаться юзом - the car *ded машину занесло тормозить;
спускаться на тормозах спускаться на лыжах резко падать - his popularity *ded его популярность покатилась под уклон( редкое) нестись, мчаться ~ авто заносить;
the car skidded машину занесло ~ авто юз, буксование, занос;
to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться;
on the skids обреченный на провал, гибель ~ авто юз, буксование, занос;
to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться;
on the skids обреченный на провал, гибель skid буксовать ~ авто заносить;
the car skidded машину занесло ~ ав. лыжа ~ скаты, полоз, салазки, направляющий рельс ~ тормозной башмак ~ авто юз, буксование, занос;
to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться;
on the skids обреченный на провал, гибель -
18 skid
[skɪd]skid авто заносить; the car skidded машину занесло skid авто юз, буксование, занос; to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться; on the skids обреченный на провал, гибель skid авто юз, буксование, занос; to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться; on the skids обреченный на провал, гибель skid буксовать skid авто заносить; the car skidded машину занесло skid ав. лыжа skid скаты, полоз, салазки, направляющий рельс skid тормозной башмак skid авто юз, буксование, занос; to put the skids under амер. sl. избавиться, быстро отделаться; on the skids обреченный на провал, гибель -
19 Ave, Caesar, Imperātor, moritūri te salūtant
= Ave, Caesar, moritūri te salūtantЗдравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя.Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору.Засвидетельствовано у римского историка Светония, который рассказывает, что так должны были приветствовать императора Клавдия гладиаторы, отправлявшиеся на морское сражение, устроенное им на Фукинском озере ("Божественный Клавдий", 21).□ В парафразах см. тж. Ave, mare, moritūri te salūtant и Res publica! Moritūri te salūtantПублика обычно склонна считать Швейцарию неприступной страной и приравнивать вторгающуюся туда армию к тем римским гладиаторам, прощальный возглас которых: "Ave, Caesar, morituri te salutant", приобрел такую широкую известность. (Ф. Энгельс, Горная война прежде и теперь.)[ Елена Викторовна ] тихо, как будто даже застенчиво, ответила: в прежнее время люди жили веселее и не знали никаких предрассудков. Вот тогда, мне кажется, я была бы на месте и жила бы полной жизнью. О, древний Рим! Никто ее не понял, кроме Рязанова, который, не глядя на нее, медленно произнес своим бархатным актерским голосом классическую, всем известную латинскую фразу: Ave, Caesar, morituri te salutant. (А. И. Куприн, Яма.)Бухольцев внимательно посмотрел на Симохотова - Милые друзья мои, - продолжал он, - в эту минуту вы можете мне поверить, перед вами - обреченный на смерть. Как бишь это по-латыни? Я плох в этом. - Moriturus, - подсказал Бухольцев. - Ave, Caesar, morituri te salutant, - добавил восточный человек, по специальности филолог. (П. П. Гнедич, Искатели.)Вы кончили свое письмо с шиком: "Morituri te salutant!" Все мы morituri, потому, что никто из нас не может сказать про себя: naturus sum. [ Вместо nasciturus sum - "Мне предстоит родиться". - авт. ] (А. П. Чехов - А. С. Суворину, 8.XII 1892.)Печальное, гнетущее впечатление остается у нас по прочтении крестьянских стихотворений г. Каспровича. Ведь это morituri nos salutant. (Иван Франко, Из области науки и литературы.)Я до сих пор вижу его-[ Наполеона ] на коне, вижу эти бессмертные глаза на мраморном лице императора, с роковым спокойствием взирающие на проходящие мимо гвардейские полки - в то время он отправлял их в Россию, и все старые гренадеры смотрели на него так разумно-сурово, с такою жуткою преданностью, с такою горделивою готовностью к смерти: te, Caesar, morituri salutant. (Генрих Гейне, Английские фрагменты.)Моя комната оглашена грохотом колесниц, звоном труб, конским ржанием и шумом войск. Стекла дрожат, в ушах у меня звенит, сердце колотится, я сейчас крикну: Ave, Caesar, imperator. (Ромен Роллан, Кола Брюньон.)□ Смерть отжившего мира захватит и нас, спастись нельзя, наши исторические легкие не могут дышать другим воздухом, кроме заражённого, мы влечемся с ним в неминуемую гибель; она законна, необходима, мы чувствуем, что нас скоро будет не нужно; но исчезая с ним, но чувствуя такую необходимость, связавшую нас, мы нанесем ему еще самые злые удары и, погибая в разгроме и хаосе, радостно будем приветствовать новый мир - мир не наш - нашим "Умирающие приветствуют тебя, Кесарь". (А. И. Герцен, Письма из Франции и Италии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ave, Caesar, Imperātor, moritūri te salūtant
-
20 on the skids
фраз. обреченный на провал (гибель и т. п.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > on the skids
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обреченный — обречённый прил. Такой, которому предстоит неизбежная гибель, угрожает большое несчастье. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обреченный — ОБРЕЧЁННЫЙ ая, ое; чён, чена, чено. Такой, которому суждена гибель. О. человек. О ая жертва. Все считали больного обречённым. ◁ Обречённо, нареч. Глаза смотрят о. О. молчал в ответ на приговор друзей. Обречённость, и; ж. Чувство обречённости … Энциклопедический словарь
Петербург (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Санкт Петербург (значения). Петербург Жанр: роман Автор: Андрей Белый Язык оригинала: Русский Год написания … Википедия
Персонажи цикла Хранитель Мечей — Персонажи цикла фантастических книг Ника Перумова «Хранитель Мечей». Содержание 1 Фесс 2 Агата (Сеамни Оэктаканн) 3 Император 4 Хозяин Ливня … Википедия
погыбѣльныи — (25) пр. 1.Гибельный, смертельный; несущий гибель: подвижнѹю же брань не възбрани… не ѿверго(х) ѡнѣ(х) нѹжноѥ ѡполченьѥ ˫ако погыбѣлноѥ. (ὀλέϑριον) ГА XIV1, 46б; въ всю вселѣнѹю б҃ѹ гнѣвъ пославшю великыи, погыбелныи недѹгъ члвч(с)комѹ родѹ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Сюнь-цзы — (кит. 荀子) (ок. 313/290 до н. э., царство Чжао после 238/215 до н. э., царство Чу) известный также под именами Сюнь Куан (荀况) и Сюнь Цин (荀卿), китайский мыслитель конфуцианской традиции. Неортодоксальный… … Википедия
Список персонажей «Хранителя Мечей» — Персонажи цикла фантастических книг Ника Перумова «Хранитель Мечей». Фесс Урождённый Кэр Лаэда, сын боевого мага по найму Витара Лаэды из Долины Магов. Отец погиб в другом мире при усмирении Безумных Богов. Воспитывался тетушкой… … Википедия
На краю Вселенной. Список эпизодов — Ниже приведён список и описание эпизодов американско австралийского научно фантастического телевизионного сериала «На краю Вселенной». Сериал выходил на экраны с 19 марта 1999 года по 10 марта 2003 года и содержит 4 сезона (88 эпизодов) и 2 х… … Википедия
241-й штурмовой авиационный полк — 241 й штурмовой авиационный полк … Википедия
Буржуазия — (bourgeoisie) Первоначальным термином обозначали городских жителей. Однако в XVII–XVIII вв. он стал все больше ассоциироваться с определенной прослойкой горожан – купечеством, занимавшимся торговлей и использовавшим наемный труд, а также с… … Политология. Словарь.
наркота — НАРКОТА, ы, НАРКОТА, ы, м. и ж.. 1. То же, что НАРК. 2. собир. Наркоманы; алкоголики. 3. Торговля наркотиками, наркобизнес. 4. (или наркота зелёная). Конченый, обреченный на гибель наркоман … Словарь русского арго